英国留学之翻译专业——圣安国际教育

专家讲座埃塞克斯大学线上巡展—专业介绍篇

  • 济南 Scarlett Du
  • 2021-12-17 14:00
查看详情

专家讲座英国米德尔顿中学公益讲座

  • 济南 Alicia Davies
  • 2021-12-16 10:00
查看详情

专家讲座国际教育分享周【高考后的日本留学】

  • 济南 王啸威
  • 2021-12-02 10:00
查看详情

留学项目8.18当天澳新留学中介服务费立减4100

  • 济南 济南立思辰留学
  • 2020-08-18 09:00
查看详情

  你是不是还在羡慕之前英国首相梅姨访问中国时咱中国演员江疏影能够去给梅姨做翻译?小编甚至因为这件事情在网上看到很多网友纷纷留言称要去英国学翻译,哈哈,其实真正说到英国的翻译专业,英国是全球最早开始现代翻译专业研究的国家,而且是目前全球翻译专业教学质量最高、开设语种最全、适用性最强、开设专业最多的国家。


  英国的翻译专业总结起来有如下特点:

  1.语种齐全,开设几乎针对所有语种的翻译专业;

  2.研究历史悠久,拥有很多世界知名的顶尖学府,且汇集了当今世界最顶尖的导师。如:Newcastle的翻译学院被誉为全球三大最顶尖的翻译学院之一;Bath大学是联合国指定的翻译培训大学;

  3.注重实践,实习机会多。经过大学的学习,毕业生能直接上岗从事一线的翻译工作;

  4.根据具体专业及课程的不同,实行大班和小班交叉授课;

  5.专业针对性强。开设针对不同专业领域的专业翻译课程;

  6.注重与传播学、新闻和社会学等多学科的跨领域交叉培养;

  英国翻译专业优势如下:

  1、英国高等教育的高质量得到世界各国的公认。

  2、英国为英语发源地,是学习翻译专业的最佳选择。

  3、英国大学翻译专业课程设置贴近实用,有利于学生就业。

  4、翻译专业就业前景看好,可以进入多种行业就业。

  5、英国翻译硕士仅需1年就可毕业,节省大量时间和金钱。

  翻译专业就业前景好:

  中国的翻译服务市场正在急速膨胀。翻译服务队伍不足仍然是困扰翻译产业的一大难题。现有的翻译队伍仍无法满足巨大的市场需求。首先,国内专业外语人员少,又集中在少数经济相对发达的城市和政府部门中;其次,外译中工作由于相对容易,人才缺口不大,但能够胜任中译外工作的高质量人才则严重不足,估计缺口高达90%以上。因此,翻译专业的就业前景非常好。

  院校推荐:

  1.巴斯大学

  巴斯大学历史悠久,是国际大学翻译学院联合会(CIUTI)的四个会员大学之一。巴斯大学提供口译课程已有超过40年的历史,是欧洲最早提供翻译课程的学校之一。

  巴斯大学重视学生的翻译和口译实践,课程以实用的课程为主,并非纯学术理论导向,学生有机会到联合国在欧洲举行之会议进行观摩,学校还会请来知名的翻译家和口译员进行讲座或者讲课。且巴斯的口译专业一直保持小班授课,在校学生有非常丰富的实习安排,学生毕业去向不仅有联合国、欧盟委员会、外交和联邦事务部等机构,也包括像微软这样的大型跨国企业。

  开设专业:

  MA Interpreting and Translating

  MA Translation and Professional Language Skills

  语言要求:雅思7.0(单项不低于6.5)或托福110(单项不低于24)

  2.纽卡斯尔大学

  纽卡斯尔大学的同声传译专业中英/英中口译/翻译研究所被誉为世界三大顶级高级翻译学院之一,汇聚了全世界最顶尖的教师,其整体专业设置和师资力量丝毫不亚于巴斯大学。

  学生可依专长和兴趣选择以下四种领域:MA Translating翻译硕士、MA Interpreting口译硕士、MA Translating & Interpreting翻译及口译硕士、或者MA Translation Studies翻译学硕士,作为海归回国是很受欢迎的。

  开设专业:

  Translating Graduate Diploma

  Translating and Interpreting MA

  Interpreting MA

  Translating MA

  Translation Studies MA

  其中:MA in Interpreting翻译

  MA Translating and Interpreting同声传译

  语言要求:一年制要求:IELTS?7.0(单项不低于6.5)两年制要求:IELTS?7.5(单项不低于7)

  3.曼彻斯特大学

  曼彻斯特大学,简称曼大,世界五十强顶尖名校,是英国大学中世界排名最高的八大最著名学府之一,最高世界排名全球第26名,也是英国著名的六所 “红砖大学”之一,英国罗素大学集团的创始成员之一,始建于1824年,位于英国第二繁华城市曼彻斯特 ,是英国最大的单一校址大学。

  大学翻译和跨文化研究学院在1995年开设了翻译专业的硕士课程,自2007年该课程融入了口译方面的培训课程,演变成目前的“翻译和口译”硕士课程,到现在,已经发展成为英国翻译和口译专业中的领头院校。

  开设专业:

  MA Translation and Interpreting Studies

  语言要求:雅思:总分7.0,听力6.5,会话6.5,阅读6.5,写作6.5

  4.萨里大学

  萨里大学的翻译中心自1985年成立以来也有近三十年的历史了,提供了10多种语言间的翻译和口译。大学安排了理论结合实践的翻译课程,目的是培养职业翻译人员,教材是极具专业性的,学生还可以选择针对商贸金融以及理工科等类的翻译训练。最突出的是该大学的翻译类专业很有特色,都是突出不同类专业的,如商务方面、视听方面、专业技术方面或者公共服务方面,这个在其他大学是不常见的。

  开设专业:

  MA Business Translation with Interpreting

  MA Translation

  MA Audiovisual Translation

  MA Specialist Translation and Translation Technology

  MA Monolingual Subtitling and Audio Description

  MA Public Service Interpreting?New?from

  语言要求:雅思:总分6.5,单项:听力6.0,会话6.5,阅读6.0,写作6.5

  5.利兹大学

  作为世界知名的大学,利兹大学是目前英国规模最大的大学之一,也是英国最负盛名的大学之一。利兹大学的科研成就举世共睹,是全英最好的10所研究性大学之一。利兹大学现代语言文化学院下属的翻译研究中心在全世界享有盛名。

  开设专业:

  MA Translation Studies and Interpreting

  MA Conference Interpreting and Translation Studies

  MA Applied Translation Studies

  MA Translation Studies and Interpreting

  MA Interpreting: British Sign Language–English

  MA Screen?Translation?Studies

  语言要求:雅思7.0(听力7.5,口语7.5,阅读6.5、写作6.5);托福105(听力28,口语28,阅读24,写作25)

留学活动报名中
免责声明
1、文章部分内容来源于百度等常用搜索引擎,我方非相关内容的原创作者,也不对相关内容享有任何权利 ;部分文章未能与原作者或来源媒体联系若涉及版权问题,请原作者或来源媒体联系我们及时删除;
2、我方重申:所有转载的文章、图片、音频视频文件等资料知识产权归该权利人所有,但因技术能力有限无法查得知识产权来源而无法直接与版权人联系授权事宜,若转载内容可能存在引用不当或版权争议因素,请相关权利方及时通知我们,以便我方迅速删除相关图文内容,避免给双方造成不必要的损失;
3、因文章中文字和图片之间亦无必然联系,仅供读者参考 。未尽事宜请搜索"立思辰留学"关注微信公众号,留言即可。